Создать биографию



Пемброк (Пембрук) (Pembroke), Мэри Герберт

Комментарии к дате рождения: 
1561

Профессии: Переводчики

Общество: Аристократы

Искусство: Литераторы, Поэты

Наука: Учёные

Пемброк (Пембрук) (Pembroke), Мэри Герберт
Комментарии к дате смерти: 
1621
Место смерти: 
г. Солсбери
Дополнительные имена: 
Сидни
Георафия жизни: 
Англия
Род деятельности: 
аристократ, поэт, ученый, литератор, переводчик

Пемброк (Пембрук) (Pembroke), Мэри Герберт (1561–1621), урожденная Сидни, графиня – английская аристократка, поэтесса, ученая дама, литератор и переводчица, младшая сестра поэта Филипа Сидни. Ее мать была из старинного рода Дадли; фаворит королевы Елизаветы I Роберт Дадли, граф Лестер, приходился матери родным братом. Мэри Герберт Пемброк получила прекрасное домашнее образование: девочка жадно впитывала знания, проявив очень рано не только интерес к литературе, но и незаурядный поэтический дар, способности к музыке и иностранным языкам (французский, итальянский, латынь, греческий). Ее рано, в 15 лет, выдали замуж за немолодого, но богатого и влиятельного графа Пемброка. Она переезжает в имение мужа Уилтон, где подолгу гостит ее брат и где он создает «Защиту поэзии» и «Аркадию». Трагическая гибель Филипа в Нидерландах (1586) стала переломным событием в жизни и творчестве его сестры. Отныне она видела свою главную задачу в сохранении, редактировании и публикации всего его литературного наследия (сам он при жизни ничего не печатал, а умирая, просил свои рукописи уничтожить). Именно благодаря ее самоотверженной любви и таланту современники и потомки вообще получили возможность прочитать произведения Филипа Сидни. Огромная работа была проделана ею по редактированию и завершению «Аркадии», ставшую потом «Аркадией графини Пемброк» (опубл. 1593): многое здесь принадлежит ее перу. В том же году выходит «Защита поэзии», а также поэтический сборник «Гнездо Феникса», содержащий элегии членов уилтоновского литературного кружка на смерть Филипа Сидни. В 1595 г. вместе с «Астрофилом» Спенсера напечатана траурная поэма «Горестная песнь Хлоринды», написанная самой Мэри. В 1598 г. выходит в свет собрание сочинений Филипа Сидни. И еще в течение многих лет после этого она продолжает начатую им работу по переводу библейских псалмов на английский язык; Сидни успел перевести 43 псалма, а Мэри Герберт Пембрук   не только перевела остальные 107, но и частично переработала некоторые из его переводов. Ей, кроме переводов («Марк Антоний» Р. Гарнье, «Рассуждение о жизни и смерти» Ф. Дюплесси-Морнэ, «Триумф Смерти» Петрарки), пренадлежит пасторальный диалог в сборнике «Поэтическая рапсодия» (1602), вышедшем, как и сборники «Английский Геликон» и «Гнездо Феникса», с участием поэтов уилтоновского кружка. Пемброк пользовалась большим влиянием в издательском мире; через своего издателя Уильяма Понсонби она направляла работу по изданию не только произведений брата, но и других книг, в частности, есть основания предположить, что она во многом содействовала появлению Первого (или Великого) Фолио – первого собрания пьес Шекспира (книга вышла из печати в ноябре 1623 г. с посвящением сыновьям Мэри Пембрук – графу Пемброк и графу Монтгомери). О судьбе собственных поизведений она, как ни странно, совсем не беспокоилась, хотя, как можно предположить и на что указывают ее современники, их было у нее немало. Мэри Герберт Пемброк скончалась от оспы, ее похоронили в соборе города Солсбери.

Ваш рейтинг: Отсутств. Оценка: 4.7 (3 votes)

Сейчас на сайте

Сейчас на сайте 0 пользователя и 9 гостей.