Хэзлитт (Hazlitt), Уильям

Хэзлитт (Hazlitt), Уильям (1778–1830) – английский эссеист, писатель-моралист, литературный критик и искусствовед, приятель Кольриджа, Лэма и Вордсворта. Родился в семье священника, воспитанию и образованию сына отец уделял много времени и внимания. Учился на священника, но увлекся живописью и чтением, и это увлечение определило его дальнейшую судьбу. Написав несколько критических эссе об искусстве живописи, в дальнейшем посвятил себя литературе, был репортером нескольких английских газет, сделал себе имя в журналистике и эссеистике. В 1805 г. выпустил свой первый критический «Опыт о нравственных началах человеческих поступков» («An Essay on the Principles of Human Action»). Читал лекции по философии и английской поэзии, некоторые из которых были опубликованы отдельным изданием («On the English Poets», 1818; «Lectures on the English Comic Writers», 1819). Среди других его работ: «Характеры Шекспировских произведений», «Опыты», «Политические опыты» («Political Essays»), «Застольные беседы» («Table-Talk, or Original Essays», 1821–1822), «Свободная любовь, или Новый Пигмалион» («Liber Amoris, or, The New Pygmalion», 1823), «Характеристики» («Characteristics», 1823; в манере Ларошфуко), «Простодушный собеседник» («The Plain Speaker», 2 т., 1826), «Записки о путешествии по Франции и Италии» («Notes of a Journey in France and Italy», 1826), «Жизнь Наполеона» (4 т., 1828), «Разговоры с Джеймсом Норткотом» («Conversations of James Northcote», 1830; Джеймс Норткот, эксцентричный художник, был другом Хэзлитта). ► Из высказываний Уильяма Хэзлитта.: «Некоторые дают обещания ради удовольствия их нарушить». –– «Счастье – по крайней мере однажды – стучится в каждую дверь». –– «Даже в пороке есть свое разделение труда. Одни предаются размышлениям, другие действуют». –– «Совершенная любовь дает то преимущество, что не оставляет желать влюбленному ничего большего. Существует по крайней мере один объект, в котором душа находит абсолютное удовлетворение, для которого она стремится жить или дерзает умереть. Сердце переполняют чувства, недоступные воображению. Правда страсти отвечает, а иногда и превосходит преувеличения обычного языка. Не существует ни слов, настолько прекрасных, ни лести, столь тонкой, ни чувства, стоящего за ними, которые невозможно было бы выразить в глубинах души, где обитает истинная любовь. Сколь пусты все эти обиходные фразы – “обожаемое создание”, “ангел”, “божество”! И какую гордость испытываешь, осознавая, что в твоей груди есть чувство, отвечающее им; неизменное, невыразимое, перед которым все иные чувства выглядят легковесными и пустыми! Совершенная любовь покоится на избранном ею объекте, как чайка на волне, и ее окружает атмосфера райского блаженства».

Старый адрес этой страницы: http://biograpedia.ru/?q=node/182

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

9 × 1 =