kingroyal güncel girişkingroyal girişkingroyaljojobet güncel girişjojobet günceljojobet girişjojobetjojobet güncel girişjojobret girişjojobetjojobet güncel girişjojobet günceljojobet girişjojobetjojobet güncel girişjojobet günceljojobet girişjojobetmarsbahis güncel girişmarsbahis güncelmarsbahis girişmarsbahisholiganbet güncel girişholiganbet güncelholiganbet girişholiganbetholiganbet güncel girişholiganbet güncelholiganbet girişholiganbetholiganbet güncelholiganbet güncel girişholiganbet girişholiganbetholiganbet güncel girişholiganbet güncel girişholiganbet güncelholiganbet girişholiganbetjojobet günceljojobet güncel girişjojobet girişjojobetjojobet güncel girişjojobet girişjojobetjojobet güncel girişjojobet günceljojobet girişjojobetjojobet güncel girişjojobet günceljojobet girişjojobetcasinolevant güncelcasinolevant güncel girişcasinolevant girişcasinolevantholiganbet güncel girişholiganbet güncelholiganbet girişholiganbetceltabet güncel girişceltabet güncelceltabet girişceltabetmarsbahis güncel girişmarsbahis güncelmarsbahis girişmarsbahiscasinovale güncelcasinolevant güncel girişcasinolevant girişcasinolevantpulibet güncel girişpulibet güncelpulibet girişpulibettempobet güncel giriştempobet günceltempobet giriştempobetholiganbet güncelholiganbet güncel girişholiganbet girişholiganbetmadridbet güncel girişmadridbet güncelmadridbet girişmadridbetholiganbet güncel girişholiganbet girişholiganbetperabet güncel girişperabet güncelperabet girişperabetperabet güncel girişperabet güncelperabet girişperabetanadoluslot güncelanadoluslot güncel girişanadoluslot girişanadoluslotpulibet güncel girişpulibet güncelpulibet girişpulibetanadoluslot güncelanadoluslot güncel girişanadoluslot girişanadoluslot Кастеллио (Castellio, Chateillon), Себастьян - Мировая Биограпедия известных личностей
Номер журнала «Новая Литература»

Кастеллио (Castellio, Chateillon), Себастьян

Кастеллио (Castellio, Chateillon), Себастьян (1515, Saint-Martin-du-Frȇne – 29.12.1563, Базель, Швейцария) – богослов, уроженец Дофине, во Франции (на границе трех стран – Швейцарии, Франции и Савойи); выдающийся проповедник религиозной терпимости в XVI в., известный своей ожесточенной борьбой с Кальвином и, в частности, резким протестом против сожжения Мигеля Сервета. Учился в Лионском университете, где в дополнение к двум языкам, которые он хорошо знал с детства, французскому и итальянскому, изучил латынь, греческий и еврейский. Позже он изучит также и немецкий, да и вообще, «чем бы он ни занимался, он занимался с огромным рвением, и знания освоенных им дисциплин настолько велики, что гуманисты и богословы единодушно относят его к числу самых образованных людей своего времени» (С. Цвейг). Зарабатывал себе кусок хлеба частными уроками, в немногие свободные часы писал на латыни стихи и прозу. Изучая прошлое человеческой культуры, он проникся глубоким интересом к проблемам своего времени. Впервые увиденное им сожжение еретика в Лионе (1540) потрясает его душу, потрясает и жестокость инквизиции, и мужественное поведение жертвы. С этого дня он решает жить и бороться «за новое учение, в котором видит освобождение и свободу» (С. Цвейг). Кастеллио направляется в Страсбург, причем, как большинство религиозных эмигрантов того времени – ради Кальвина. Все эти беглецы надеются учиться у Кальвина, великого изгнанника, потребовавшего от Франциска I терпимости и свободы вероисповедания. Кастеллио видел в Кальвине поборника духовной свободы и тотчас же отправился к нему и неделю живл в студенческом общежитии, которое жена Кальвина организовала для будущих миссионеров нового учения. Как только Кальвин окончательно переселился в Женеву, Кастеллио тоже направился туда же, и с согласия Кальвина его приглашают учителем в Женевскую школу и возлагают обязанность проповедовать в женевской церкви. Кастеллио блестяще справляется с порученной ему работой, его преподавательская деятельность даёт ему дополнительно литературный успех. Чтобы сделать изучение латыни более привлекательным для своих учеников, Кастеллио переводит наиболее образные эпизоды из Ветхого и Нового Завета на латинский язык и придаёт им форму диалогов. Маленькая книжечка, задуманная как шпаргалка для женевских школяров, приобретает мировую известность и по своей литературной и педагогической значимости подобна «Разговорам запросто» Эразма Роттердамского. Кастеллио задумал сделать новый перевод Библии на латинский и затем еще раз – на французский язык. Но на этот раз он встретил ожесточенное сопротивление Кальвина. Впервые скрестились клинки; Кальвин почувствовал, что Кастеллио ни в духовных, ни в богословских вопросах не склонен безвольно ему подчиняться, среди «окружающих его лизоблюдов Кальвин распознал независимого человека, принципиального противника насилия» (С. Цвейг). И с этого часа Кастеллио, человек, желающий служить не Кальвину, а лишь своей совести, стал врагом своего прежнего кумира. Кастеллио был вынужден оставить Женеву из-за властолюбия и деспотизма Кальвина. Начались долгие годы преследования и нищенского существования. С трудом находит изгнанник средства к жизни для себя и своей семьи, заняв место простого корректора в базельской книгопечатне. Но даже выполняя огромную подневольную работу, Кастеллио не забывает свою жизненную задачу: не зная отдыха, работает он над трудом своей жизни, над переводом Библии на латинский и французский, пишет статьи, памфлеты, комментарии и диалоги. «…этот свободный дух предпочитает оставаться вечным рабом нищеты, предпочитает недосыпать за рукописями, но никому не отдавать свою независимую совесть – вот великолепный пример тех таинственных, невидимых свету героев духа, которые даже во тьме неизвестности ведут борьбу за самое святое для них дело – за неприкосновенность слова, за незыблемое право на свои убеждения» (С. Цвейг). Противостояние резко обострилось после казни Мигеля Сервета. Вот тогда Кастеллио не на жизнь, а на смерть выступил против Кальвина с пламенным обвиняющим словом («De arte dubitandi et confidendi, ignorandi et sciendi»), а Кальвин объявил войну каждой свободной совести. Несмотря на преследования и нищенское существование, Кастеллио (кроме перевода Библии: латинский – 1551; французский – 1555) оставил после себя ряд работ, среди которых особенно выделяется его латинский трактат «О еретиках» («De haereticis, an sint persequendi», анонимное издание, 1554) – страстный протест против всякого мракобесия и деспотии духа; и «Против книги Кальвина» («Contra libellum Calvini») – написанное с вдохновенной страстью публичное обвинение Кальвина в религиозном убийстве Мигеля Сервета. Провидению было угодно, чтобы преследователи не получили триумфа, оно не пожелало, чтобы они увидели Себастьяна Кастеллио в темнице, в изгнании или на костре. Внезапная смерть спасает в последний час Кастеллио от процесса, от последнего натиска его врагов. (Излагается по книге: С. Цвейг, «Совесть против насилия»). ► Из высказываний Кастеллио: «Если я хорошенько подумаю, что же такое еретик, то окажется, еретиком мы именуем всякого, кто не согласен с нашим мнением». –– «Убить человека никогда не означает защитить учение, нет, это означает лишь одно – убить человека». –– «Вы считаете своё мнение правильным? Другие думают то же самое о своём мнении, так пусть же мудрейшие покажут себя и более братскими, а не высокомерными гордецами из-за своей мудрости».

Старый адрес этой страницы: https://biograpedia.ru/?q=node/4149

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

forty nine + = 55

Номер журнала «Новая Литература»